Traductions jurées
Une traduction jurée ou assermentée est toute traduction d’un document officiel (acte de naissance, acte de décès, jugement de divorce, avis d’urbanisme etc,…) nécessitant le cachet et la signature du traducteur-juré.
Le traducteur-juré certifie et authentifie de telle sorte le document traduit.
Le traducteur-juré, afin d’être admis comme tel, doit dans un premier temps déposer son dossier contenant ses diplômes et son CV auprès du Président du Tribunal de Première Instance qui examinera sa requête. Les services de police procéderont à une enquête de moralité et le traducteur sera invité à être auditionné.
Dans un second temps le Président du Tribunal de Première Instance adressera un courrier au traducteur afin de l’inviter à prêter le serment suivant en audience publique « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge. Je jure de remplir mes fonctions avec exactitude et probité. » Une fois cette démarche accomplie le traducteur-juré pourra exercer ses fonctions.
La signature du traducteur-juré doit en principe être légalisée par le Président du Tribunal auprès duquel il est assermenté.
Nous pouvons, à votre demande, nous charger de la légalisation de vos documents.
Nous réalisons pour vous la traduction de :
- actes de naissance
- actes de mariage
- actes de décès
- jugements
- statuts
- diplômes d’enseignement secondaire
- diplômes d’enseignement supérieur
- permis de conduire
- certificats de bonne vie et mœurs
- conclusions
- arrêts
- rapports d’expertise
- brevets
Nos références
- Les Tribunaux de Première Instance de Bruxelles, Nivelles, Liège, Verviers, Namur, Charleroi et Tournai
- La Cour d’Appel de Mons
- Maître Valérie MASSON, notaire à Louvain-la-Neuve
- Maître Etienne DE FRANCQUEN, notaire à Namur
- Maître SOMVILLE, notaire à Court-Saint-Etienne.
- Maître WATERKEYN, notaire à Waterloo.
- Maître DANDOY, notaire à Perwez.
- Maître KERKHOFS, avocat à Namur.
- Maître DUQUESNE, avocat à Tubize.
- Maître WAHL, avocat à Jodoigne.
- Maître HANSE Karen, avocat à Chapelle-lez-Herlaimont.
- Maître GASTIAUX, avocat à Wavre.
- Maître CHABOT, avocat à Wavre.
- etc,…
Nos tarifs
Nous vous invitons à découvrir nos tarifs en vigueur :
| Traduction de la langue néerlandaise vers la langue française | 12€ TVAC/page |
| Traduction de la langue anglaise vers la langue française | 24€ TVAC/page |
| Traduction de la langue française vers la langue néerlandaise | 20€ TVAC/page |
| Traduction de la langue française vers la langue anglaise | 30€ TVAC/page |
| Traduction de jugements, arrêts ou autre document à caractère juridique technique | Tarif double |
| Traduction à caractère urgent à réaliser dans les 48 h maximum | Tarif double |
| Tarif légalisation | Forfait de 30 euros par demande de traduction |
| Tarif révision | Identique au tarif des traductions |
Nos services
Nous vous invitons à découvrir les différents services que nous proposons:




